Перевод инструкций

1
407
Загрузка...

imagesКвалифицированный перевод инструкций с иностранных языков на русский язык — это профессиональная обработка различных документов (экономических, медицинских, инженерно-технических, юридических), без которых трудно представить современное общество.

Региональное бюро письменных технических переводов «Магдитранс» предлагает всем своим клиентам профессиональные лингвистические услуги по квалифицированному переводу сложной инженерной документации.

Наша компания осуществляет свою деятельность в самых различных отраслях экономики, а именно: информационные технологии, станкостроение, контрольно-измерительные приборы, компьютеры и программное обеспечение, горное оборудование, судостроение, вычислительная техника, автомобильная промышленность, энергетическая отрасль, электротехника, радиоэлектроника, цветная и черная металлургия, ядерная энергетика, мобильная связь и другие.

Профессиональное бюро технических переводов «Магдитранс» всегда квалифицированно и в срок выполнит инженерно-технический перевод материалов повышенной категории сложности, которые в наши дни весьма востребованы в о многих экономических областях.

Нужно иметь в виду, что профессиональное составление инженерно-технических и юридических текстов может выполняться лишь теми работниками, которые непосредственно знакомы с требуемой тематикой, о которой говорится в первоначальном тексте.

Чтобы Ваш заказ исполнялся только подготовленными специалистами, мы осуществляем тщательный отбор каждого исполнителя, желающего получить работу в нашей компании.

Основной деятельностью нашего профессионального коллектива является профессиональный перевод инженерно-технической документации.

Качественное и оперативное выполнение поставленной задачи — главная цель наших специалистов, которые обладают не только богатым опытом выполнения подобной работы, но и всеми необходимыми техническими средствами.

Профессиональному редактированию передается весь переведенный текст, во время которого проверяется корректность использования соответствующей специализированной терминологии.

Расценки на инженерно-технические переводы, действующие в нашем бюро на сегодняшний день, доступны для клиентов со средним уровнем бюджета.

Самостоятельно рассчитать окончательную стоимость заказа можно при помощи онлайн-калькулятора, размещенного на нашем сайте. Для устных консультаций Вы можете звонить по телефону 8 903 424 29 15!

Источник: http://magditrans.ru

1 КОММЕНТАРИЙ

  1. Перевод инструкций — это очень важный вид перевода, потому-что представьте, что будет, если в неверно перевести инструкцию медицинского препарата или же инструкцию по эксплуатации какого-то нового оборудования. Это может привести к огромным убыткам, или, что ещё хуже — нанести вред здоровью.Поэтому я бы рекомендовал за подобным переводом обращаться к профессионалам,коими по-моему мнению является бюро переводов ТрансЛинк.

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here